Image de fond d'en-tête
Logo

Ouvert 7 Jours / 7
12h - 14h
19h - 22h

MIDI EXPRESS

(Boisson non comprise)

Servi du lundi au vendredi uniquement le midi (hors week-ends et jours fériés)

(Choix sur l’ardoise et le MENU DE LA PLACE)

Entrée + plat  ou  plat + dessert 18€

________________________

Plat du jour en direct 15€

 

 

MENU DE LA PLACE 22€

(Boisson non comprise)

Servi du lundi au vendredi uniquement le midi (hors week-ends et jours fériés)

Entrée du jour

Starter of the day

ou

Duo de crevettes et bulots (3 de chaque)

Duo of shrimps and whelks (3 of each)

________________________

Poisson du jour

Fish of the day

ou

Plat du jour

Dish of the day

ou

Pièce de bœuf grillée

Grilled beef

________________________

Dessert du jour

Dessert of the day

ou

Fromage blanc et son coulis de fruits rouges ou caramel au beurre salé

Fromage blanc and its coulis with red fruits or salted butter caramel

ou

Ile flottante et sa crème anglaise maison

Floating Island and its homemade English cream

ou

Mousse au chocolat

Chocolate mousse

ou

Coupe de glace 2 boules

Ice cream 2 scoops

La carte

Les salades

Salade végétarienne (légumes de saison)

Vegetarian salad (seasonal vegetables)

16,00 €

Salade bretonne (pommes de terre, chou-fleur, lard et andouille de Guémené)

Breton salad (potatoes, cauliflower, bacon and andouille sausage from Guémené)

18,00 €

Salade océane (crevettes, saumon fumé, Saint-Jacques et émietté d'aile de raie)

Ocean salad (shrimp, smoked salmon, scallops and skate wing crumbling)

20,00 €

Salade césar (volaille, parmesan, œuf et croutons à l’ail)

Caesar salad (poultry, parmesan, egg and garlic croutons)

20,00 €

Salade gourmande (saumon, magret de canard et foie gras)

Gourmet salad (salmon, duck breast and foie gras)

24,00 €

Les fruits de mer

Duo de crevettes et bulots (6 de chaque)

Duo of shrimps and whelks (6 of each)

13,00 €

Assiette de crevettes roses (les 6)

Pink Shrimp

6,00 €

Assiette de crevettes roses (les 9)

Pink Shrimp

9,00 €

Assiette de crevettes roses (les 12)

Pink Shrimp

12,00 €

Assiette de 9 bulots

Plate of 9 whelks

13,00 €

Assiette de langoustines (les 6)

Scampi

21,00 €

Assiette de langoustines (les 9)

Scampi

30,00 €

Assiette de langoustines (les 12)

Scampi

39,00 €

Assiette d’huîtres creuses N°3 (les 6)

Hollow oysters N°3

15,00 €

Assiette d’huîtres creuses N°3 (les 9)

Hollow oysters N°3

22,00 €

Assiette d’huîtres creuses (les 12)

Hollow oysters N°3

28,00 €

Assiette de fruits de mer (3 de chaque : crevettes, bulots, langoustines et huîtres)

Seafood plate (3 of each : shrimp, whelks, scampi and oysters)

22,00 €

Les plateaux de fruits de mer

Sur commande 48H avant

Plateau « Le Matelot » (6 huitres creuses N°3, ½ crabe, 3 langoustines, 3 crevettes roses, bulots et bigorneaux)

6 Hollow oysters N°3, ½ crab, 3 scampi, 3 pink shrimps, whelks and periwinkles

44,00 €

Plateau « Le Capitaine » (9 huitres creuses N°3, 1 crabe, 6 langoustines, 6 crevettes rose, bulots et bigorneaux)

9 Hollow oysters N°3, 1 crab, 6 scampi, 6 pink shrimps, whelks and periwinkles

70,00 €

Plateau « L’amiral » (12 huîtres creuses N°3, 1 crabe, Homard env 600g, 12 langoustines, 12 crevettes rose, bulots et bigorneaux)

12 Hollow oysters N°3, 1 crab, Lobster 600g, 12 scampi, 12 pink shrimps, whelks and periwinkles

149,00 €

Les poissons

Saumon poêlé et son beurre blanc accompagné de ses légumes de saison

Pan-fried salmon with and seasonal vegetables

23,00 €

Cabillaud sauce vierge accompagné de sa purée de pommes de terre

Cod with virgin sauce and mashed potatoes

23,00 €

Lotte à l’armoricaine accompagné de riz

Monkfish with Armorican style with rice

26,00 €

Marmite de la mer et ses légumes croquants

Seafood pot and its crunchy vegetables

27,00 €

Saint-Jacques poêlées bouillon thaï accompagnées de son riz et légumes de saison

Pan-fried scallops, Thai broth served with rice and seasonal vegetables

29,00 €

Les choucroutes

Choucroute traditionnelle Alsacienne (Chou, pommes de terre, saucisse et poitrine fumées, Knack, rôtis d’échine de porc, lewerknepfle)

Traditional sauerkraut (Cabbage, potatoes, smoked sausage and brisket, Knack, pork loin roasts)

22,00 €

Choucroute royale (Choucroute traditionnelle Alsacienne avec son ½ jarreton)

Royal sauerkraut (Traditional Alsatian sauerkraut with its 1/2 shank)

26,00 €

Choucroute de la mer (saumon, cabillaud, haddock, lotte, crevettes, Saint-Jacques, langoustines)

Sea sauerkraut (salmon, cod, haddock, monkfish, shrimp, scallops and scampi)

27,00 €

Les burgers

Burger végétarien (galette de pommes de terre, cheddar et légumes grillés)

Veggie burger (potatoes patty, cheddar and grilled vegetables)

17,00 €

Burger brasserie (steak haché maison, oignons rouges, cheddar et lard)

Brewery burger (steak, red onions, cheddar and bacon)

19,00 €

Burger montagnard (steak haché maison , comté, compotée d’oignons rouges)

Mountain burger (steak, comté, red onions compote)

19,00 €

Burger canard (effiloché de canard, cheddar, compotée d’oignons rouges, sauce burger)

Duck burger (shredded duck, cheddar, red onions compote, burger sauce)

19,00 €

Burger poulet (filet de poulet, cheddar, compotée d’oignons rouges, sauce burger)

Chicken burger (chicken fillet, cheddar, red onions compote, burger sauce)

19,00 €

Supplément oignon, fromage 1 € / supplément viande 7 

Supplement onion, cheese, 1€ / supplement meat 7€ 

Les viandes

Nos viandes sont d’origine française et bœuf de race à viande 

Demi-poulet fermier breton rôti

Half a Breton free-range roast chicken

19,00 €

Côte de cochon braisée (BZH, env 350g)

Braised pork chop (Breton, 350g)

22,00 €

Fricassée de rognons et ris de veau en cocotte avec ses légumes

Fricassee of kidneys and sweetbreads in a casserole with vegetables

25,00 €

Magret de canard poêlé sauce au poivre

Pan-fried duck breast with pepper sauce

25,00 €

Côte de veau et son jus

Veal chop and its juice

29,00 €

Noix d’entrecôte grillée (race normande, env 230g)

Grilled rib steak 230g

29,00 €

Tartare de bœuf, non préparé et haché maison (env 200g)

Beef tartare, unprepared and homemade chopped (200g)

19,00 €

Maxi tartare de bœuf, non préparé et haché maison (env 400g)

Maxi Beef tartare, unprepared and homemade chopped (400g)

35,00 €

Côte de bœuf, env 1,200 Kg (race normande, pour 2 personnes)

Beef rib, env 1,200Kg (for 2 peoples)

75,00 €

Accompagnement au choix : frites, purée de pommes de terre ou légumes et salade 

Side dish of your choice : french fries, mashed potatoes or vegetables and salad 

Sauce au choix : béarnaise, roquefort ou poivre 

Sauce of your choice : béarnaise, roquefort or pepper 

Les desserts

Fromage blanc et son coulis de fruits rouges ou caramel au beurre salé

Fromage blanc and its coulis (red fruits or salted butter caramel)

7,00 €

Ile flottante et sa crème anglaise maison

Floating Island and its homemade English cream

8,00 €

Mousse au chocolat

Chocolate mousse

8,00 €

Crème brûlée à la vanille

Vanilla crème brûlée

8,00 €

Tarte tatin aux pommes (servie tiède avec une boule de glace vanille)

Apple tarte tatin (served warm with a scoop of vanilla ice cream)

9,00 €

Profiterole sauce au chocolat maison et crème fouettée façon chantilly

Profiterole with homemade chocolate sauce

9,00 €

Moelleux au chocolat (servi tiède avec sa crème anglaise et crème fouettée façon chantilly)

Chocolate cake (served warm with homemade custard and whipped cream)

10,00 €

Thé ou Café gourmand

Gourmet Tea or Coffee

10,00 €

Assiette de fromages (3 pièces au choix)

Cheese plate (3 pieces of your choice)

14,00 €

Les coupes de glace

10€

Coupe Jacques (sorbet cassis, citron, passion et ses fruits de saison)

Jacques sundae (blackcurrant, lemons, passion fruit with seasonal fruits)

Coupe Pistache (crème glacée pistache, chocolat, sauce chocolat, crème fouettée façon chantilly)

Pistachio sundae (pistachio ice cream, chocolate, chocolate sauce, whipped cream)

Coupe Colonel (sorbet citron, vodka)

Colonel sundae (lemon sorbet, vodka)

Coupe Caramélita (crème glacée caramel, café sauce caramel, crème fouettée façon chantilly)

Caramel sundae (caramel ice cream, coffee, caramel sauce, whipped cream)

Coupe des Iles (crème glacée chocolat, rhum raisin, café, rhum brun, crème fouettée façon chantilly)

Island sundae (chocolate ice cream, rum, raisin, coffee, dark rum, whipped cream)

Coupe Bourguignonne (sorbet cassis, crème glacée vanille, crème ou sirop de cassis, crème fouettée façon chantilly)

Burgundy sundae (blackcurrant sorbet, vanilla ice cream, blackcurrant cream or syrup, whipped cream)

Chocolat ou café liégeois (crème glacée chocolat ou café, vanille sauce café ou chocolat, crème fouettée façon chantilly)

Chocolate or Liège coffee (chocolate or coffee ice cream, vanilla with coffee or chocolate sauce, whipped cream)

Banana-Split (banane crème glacée vanille, chocolat, fraise, sauce chocolat, crème fouettée façon chantilly)

Banana Split (banana, vanilla ice cream, chocolate, strawberry, chocolate sauce, whipped cream)

Délice menthe (crème glacée menthe et chocolat, chocolat, Get 27 ou sirop de menthe, crème fouettée façon chantilly)

Mint Delight (mint and chocolate ice cream, chocolate, Get 27 or mint syrup, whipped cream)

Poire Belle-Hélène (crème glacée vanille, ½ poire, sauce chocolat, crème fouettée façon chantilly)

Belle-Hélène pear (vanilla ice cream, ½ pear, chocolate sauce, whipped cream)

Nos menus

MENU DES REMPARTS 44€

(Boisson non comprise)

Assiette de fruits de mer (3 de chaque : crevettes, bulots, langoustines et huîtres)

Seafood plate (3 of each : shrimp, whelks, scampi and oysters)

ou

Foie gras de canard au porto et chutney de pommes aux épices douces

Duck foie gras with port, apple chutney with sweet spices

ou

Pressé d’aile de raie sur sa rémoulade de légumes

Skate wing on top of its vegetable remoulade

ou

Salade terre et mer (saumon fumé, magret de canard, foie gras)

Surf and turf salad (smoked salmon, duck breast, foie gras)

________________________

Noix d’entrecôte grillée (race normande, env 230g)

Grilled rib steak 230g

ou

Fricassée de rognons et ris de veau en cocote avec ses légumes

Fricassee of kidneys and sweetbreads in a casserole with vegetables

ou

Lotte à l’armoricaine accompagnée de riz

Monkfish with Armorican style with rice

ou

Saint-Jacques poêlées bouillon thaï accompagnées de son riz et légumes de saison

Pan-fried scallops, Thai broth served with rice and seasonal vegetables

________________________

Dessert au choix ou fromage (voir carte Desserts / Glaces)

Dessert of your choice or cheese (see Desserts/Ice Cream menu)

MENU LE DUCLOS 35€

(Boisson non comprise)

Soupe de poisson avec rouille, croutons et fromage râpé

Fish soup

ou

6 huîtres creuses N°3

6 hollow oysters N°3

ou

12 crevettes roses

12 pink Shrimp

ou

Terrine de cochon et sa compotée d’oignons rouges

Pork terrine with red onion compote

ou

Saumon gravelax à l’aneth et citron

Gravelax salmon with dill and lemon

________________________

Côte de cochon braisée (BZH, env 350g)

Braised pork chop (Breton, 350g)

ou

Magret de canard poêlé sauce au poivre

Pan-fried duck breast with pepper sauce

ou

Saumon poêlé et son beurre blanc accompagné de légumes de saison

Pan-fried salmon and seasonal vegetables

ou

Cabillaud sauce vierge accompagné de sa purée de pomme de terre

Cod with virgin sauce and mashed potatoes

________________________

Assiette de fromages (3 pièces au choix)

Cheese plate (3 pieces of your choice)

ou

Ile flottante et sa crème anglaise maison

Floating Island and its homemade English cream

ou

Moelleux au chocolat (servi tiède avec sa crème anglaise maison et crème fouettée façon chantilly)

Chocolate cake served warm with homemade custard and whipped cream

ou

Crème brûlée à la vanille

Vanilla crème brûlée

MENU ENFANT 12€

(- 12 ans, boisson non comprise)

Petit hamburger maison ou saumon poêlé ou steak haché

Homemade small hamburger or pan fried salmon or chopped steak

Accompagnement : frites, purée de pommes de terre ou légumes

Side dish : fries, mashed potatoes or vegetables

________________________

Fromage blanc ou mousse au chocolat ou coupe de glace 2 boules

Fromage blanc or chocolate mousse or 2 scoops of ice cream

Nous trouver

1 Pl. Duclos Pinot
22100 Dinan

02 96 39 15 39

Ouvert 7 Jours / 7
12h - 14h
19h - 22h

logo fait maison

Fait maison

Dans notre brasserie, tous nos plats sont faits maison et élaborés à partir de produits frais et de saison.

Partenaires

Logo partenaire Segafredo
Logo partenaire Moët Hennessy
Logo partenaire SLB
Logo partenaire Lemoine
Logo partenaire Thermifroid
Logo partenaire Maison Jouffe
Logo partenaire La Cave des Jacobins
Logo partenaire Cozigou
Logo partenaire Heineken